ITIL.com 日本語表示

Google Translate を利用して ITIL.com を日本語表示します。

免責事項を同意して ITIL.COM を日本語で開く
※ 自動翻訳を利用しています

ITIL 用語翻訳比較表

Google翻訳で出やすい訳 English Term ITILで利用している訳
ITIL価値連鎖ITIL Value SystemITIL バリューシステム
サービス価値システムService Value Systemサービス・バリューシステム
サービス価値連鎖Service Value Chainサービス・バリューチェーン
価値の流れValue Streamバリューストリーム
指導原則Guiding Principles従うべき原則
製品Productプロダクト
実践Practiceプラクティス
変更可能化Change Enablement変更実現
事件Incidentインシデント
問題Problem問題 / プロブレム
既知のエラーKnown Error既知エラー
サービス要求Service Requestサービス要求
サービスデスクService Deskサービスデスク
ガバナンスGovernanceガバナンス
継続的改善Continual Improvement継続的改善(比較的一致)
従事するEngageエンゲージ
サービス関係Service Relationshipサービス関係性
サービス消費者Service Consumerサービス利用者
効用Utilityユーティリティ
保証Warrantyワランティ
利害関係者Stakeholderステークホルダー
財団Foundationファンデーション
実践者Practitionerプラクティショナー
戦略リーダーStratgic Leaderストラテジックリーダー
監視、サポート、および履行Monitor, Support & Fulfill監視、サポート、実現
計画、実装、および制御Plan, Implement and Control プラン、インプリメント、コントロール
コラボレーション、保証、および改善Collaborate, Assure and Improve コラボレート、アシュア、インプルーブ

免責事項

利用者の利便性向上を目的として、Google Translate による機械翻訳サービスを利用して英語コンテンツを日本語表示します。

機械翻訳による内容には、誤訳、不正確な表現、または原文と異なる解釈が含まれる場合があります。 ITIL専門用語については、Google翻訳による自動翻訳と業界標準訳語が異なる場合があります。

翻訳内容は参考情報として提供されるものであり、正式な情報、契約条件、試験要件、ポリシー、および各種規定については、 必ず英語原文をご確認ください。

翻訳内容に起因して発生した損害、誤解、または不利益について、一切の責任を負いません。

Google Translate は Google LLC が提供するサービスです。

English Disclaimer

The forwarding website is provided using Google Translate machine translation services to provide Japanese-language access to English content for user convenience.

Machine translations may contain inaccuracies, omissions, or interpretations that differ from the original English text. Certain ITIL terminology may differ from commonly accepted industry translations.

Translated content is provided for informational and reference purposes only. Users should always refer to the original English version for official information.

We assume no liability for any loss, misunderstanding, or damages arising from translated content.